Los gastos por estas reparaciones, o por las piezas necesarias para estas reparaciones, son por cuenta del consumidor. 1. zur Reparatur. Take those screws out and the movement will come right out the front where the dial was. Die Seitenpanele sind von innen mit einem Klebeband oder einer Plastikklammer befestigt. CARILLON A TUBES Les bras de ces marteaux sont faits dacier a ressort; NE LES PLIEZ PAS. 4. (Siehe Abbildung 7). Suspendez chaque poids au crochet solide se trouvant a lextremite de la chame, jamais sur un maillon (figure 11). Let the clock run a few minutes until the pendulum settles into an even swinging motion. ADJUST LEVELERS FOR MAXIMUM STABILITY AND PROPER ALIGNMENT. instructions, si la periode de validite de la garantie limitee est echue ou si la reparation en excede le cadre. Cuelgue las pesas en la polea. Die Uhr wird durch das unabhangige Drehen des Zeigers nicht beschadigt werden. 6. g) Never drop or insert any object into any opening. Suburban Clock and Repair is the largest clock repair center in Northeastern Ohio. Grip the bushing by its sides and turn the hand forward 5 minutes. 2. Este producto fue fabricado utilizando unicamente los mejores materiales, y ha sido probado y examinado minuciosamente antes de salir de nuestra fabrica. Al mover el minutero hacia atras, no es necesario esperar a que el reloj marque sonoramente cada cuarto de hora. Asegure de que todas las instrucciones incluidas aquf fueron cuidadosamente efectuadas. This is for a tapered pin to go through and secure the dial to the movement. Gehen Sie bitte vorsichtig vor, um die Gonghammer nicht zu verbiegen. #2. DO NOT MOVE THE HOUR HAND WHEN SETTING THE TIME. En consultant un almanach ou un calendrier, determinez la date de la derniere pleine lune. Avant de faire fonctionner les lampes, il faut enlever avec precaution les manchons de papier des ampoules. (Siehe Abschnitt ,,Service-Informationen.). 12. IMPORTNATE: JALE LA CADENA DIRECTAMENTE HACIA ABAJO. 32, SIGA ESTOS SEIS PASOS PARA ARMAR RELOJES QUE REQUIEREN PESAS SUSPENDIDAS DE UN CABLE, MARTILLOS MARTEAUX DU CARILLON GONGHAMMER, CAJA PROTECTORA MANCHON DE CARTON KARTONHULLE, BARRAS DE CARILLON TIGES DU CARILLON GONGSTABE, POLEAS DE CABLE POULIES DES CABLES SEILAUFZUGE, EMPAQUES DE ESPONJA BLOCS DE STYROMOUSSE STYROPORBLOCKE. The click spring and dial should snap into proper alignment. Las tres pesas generan la energia necesaria para la indicacion sonora de la hora en punto (pesa izquierda), la hora (pesa central), y la melodia o carillon (pesa derecha). NOTA: Para los siguientes pasos, recomendamos que utilice guantes de algodon, o una tela de material suave, al tocar las diferentes piezas. Die Entfernung kann jedoch eingestellt werden, indem man die Justierschraube, die an der Hammerkordel angeschlossen ist, anzieht. Reviso el resorte de suspension? Move the chime selection lever to a different melody or to silent. First remove the clock hands. 4. Uberprufen Sie die Hammereinstellung und korrigieren Sie den Gongton, falls notwendig. Comparez lheure indiquee sur votre horloge avec lheure exacte. Nehmen Sie die Schaumstoffpolster zwischen den Gonghammern und -staben heraus. Si votre horloge est silencieuse entre 10h15 et 19h 15, vous devez reculer les aiguilles de 12 heures. Please choose the movement number that is on the back plate of the brass movement itself. BELEUCHTETE GEHAUSE (bei manchen Modellen). Insert the winding key into the dial face's holes. Then gently push them back, through the cables. Care should be taken whenever you move your clock to insure that all accessory parts such as the pendulum and weights, are removed and packed properly to prevent damage. 11. Si se selecciona la opcion de silenciador nocturno automatico, y en algunos modelos la opcion silent (silencio), la pesa de en medio baja a mayor velocidad que las otras. How to wind a clock? Coloque un nivel horizontalmente y verticalmente, y ajuste los niveladores hasta quedar nivelado. Si la esfera lunar no gira, vea la Seccion Deteccion de Fallas. Ce ressort se trouve a larriere du cadran lunaire. Este es uno de los puntos crfticos al armar su reloj. Si ellos. Das Gerat sollte nicht als Unterlage fur Fernseher oder Computer-Monitore verwendet werden. Important: If the tension is too strong or the string is too tight, it can cause the chime to stop during the chime process. Please take a moment to record the clock model number and serial number in the space provided in the Service Information section on page 12. Si le carton comporte des dommages visibles, le destinataire doit indiquer au chauffeur den prendre note sur le connaissement. Etape 3 : retirez laiguille des minutes. El mecanismo cuenta con un sincronizador interno que se ajusta con la hora. Dies ist besonders wichtig wahrend der ersten paar Monate, wenn die Uhr auf Teppichboden steht. Howard Miller warrants to the original consumer/purchaser or recipient that this product will be free from defects in material and workmanship under normal use and service for a period of two years from date of purchase. Die drei Gewichte treiben den Stundenschlag (linkes Gewicht), die Zeit (Mittelgewicht) und die Melodie des Gongs (rechtes Gewicht) an. Se necesita estar en tiempo sureloj par segir correrendo. Ensure that all instructions provided with your Howard Miller product have been carefully followed. Paso 2: Cuidadosamente quite la tuerca. There are four (4) levelers under the cabinet on each corner that can be screwed in (up) or out (down) to make adjustments. Usted sera requerido a proporcionar una copia del recibo de ventas u otra prueba comparable de la compra original para obtener el servicio de la garantfa. Place the pendulum hook through the slot on the pendulum guide, and lower the pendulum until it is hanging securely on the pendulum guide. Listed below are steps you can take to maintain the exceptional quality of your Howard Miller clock. VORSICHT: VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE UHR GERADE UND FEST AUF DEM BODEN STEHT, DAMIT SIE NICHT UMFALLT. If the clock chimes more than one minute before or after the proper time, the minute hand should be removed and adjusted. IT can be seen the href="/product/clock-movement-seat-board-screws">seat board screws holding the movement in place. Um die Uhr zu beschleunigen, bewegen Sie die Pendelscheibe nach oben, indem Sie die Einstellschraube nach rechts drehen. de apagado y luego saque el enchufe del contacto. Der Stunden-und der Viertelstundenschlag werden von einer Reihe von Hammern erzeugt, die Gongstabe verschiedener Lange anschlagen. j) To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet. Quand la fonction darret automatique de nuit est selectionnee, et sur certains modeles la fonction silence , le poids central ne descend pas aussi rapidement que les autres poids. Merken Sie sich die gewahlte Zeit auf_________. 12. 5. Located in the bottom of the shipping carton will be a box. James Stoudenmire 30yr Clockmaker Author of Clockworks.com, I used locktite on nut to hold hands on now they won t come off looks like nylon shaft tryed gum cutter no go. c) Use this furnishing only for its intended use as described in its instructions. As the clocks feet settle into the carpet, it could become unbalanced. The grandfather clock weights should be placed back to the top by lifting the end of the chain with the weight . ILLUMINATED CASES (available on some models). Para ver un listado de preguntas frecuentes visite el sitio web de Howard Miller (www.howardmiller.com) con ello podrfa convenientemente resolver su problema o encontrar respuestas a sus preguntas. Remove the top side panel from frame opening, bottom end first. Si se le da una autorizacion para devolver algun producto Howard Miller, se le dara tambien un numero de Autorizacion para Devolucion (RGA#, por sus siglas en ingles). Do not use tools to remove the blocks. Eisenhower Grandfather Clock by Howard Miller. Paso 3: Jale la manecilla del minuto. Zugang zu dem Uhrwerk, dem Gong und den Drahtseilen ist auf dreierlei Weise moglich: durch die Vorderture(n), durch die oberen Seitenpanele (oder Seitenturen fur manche Modelle) oder durch das ruckwartige Zugangspanel. Beispiel: Wenn der letzte Vollmond vor 3 Tagen war, drehen Sie die Mondscheibe um 3 Mondtage nach rechts, so dass der Mond direkt auf dem 18. 3. 2. La vitesse du mouvement peut etre modifiee en deplagant la lentille du pendule vers le haut ou vers le bas. Use only a tiny drop of oil on the pivot holes of the front and back plates. Die Modell- und Seriennummer der Uhr sind aufterst wichtig fur den Service und den Erhalt von Ersatzteilen. Pero tenga cuidado de no apuntar el atomizador del producto directamente al reloj. Jeder der Stabe gibt einen anderen Ton von sich, wenn sie von einem Hammer angeschlagen wird. El pendulo pesas ofrece la abilidad de regular y ajustar la marcacion de la hora. How To Oil A Howard Miller Grandfather Clock - Bmo Show Gently put oil on each intersection of the clock plate and the gears. Do not use tools to remove the blocks. 5. Si le carton contient des dommages dissimules, il doit en avertir le transporteur et lui demander par ecrit de proceder a une inspection et de. Para colgar el pendulo, localice la guia del pendulo a traves de la puerta frontal, o cualquier otro panel de acceso. (See Service Information Section), MOVE CHIME SELECTION LEVER ONLY WHEN MINUTE HAND IS IN SAFE TIME AREA. Le levier de selection sert a actionner ce mecanisme ou a choisir une melodie. Utilize un lfquido sin silicon, o cera en pasta. No permita que el cable superpongase en el tambor. Die Unterseite jedes Gewichts ist fur ihre korrekte Hangeposition in der Uhr, von vorn gesehen, markiert. le de este servicio al reloj. Enlevez les blocs de mousse de polystyrene. Chacune emet un son particulier. Sin embargo, la distancia puede ser ajustada enroscando y desenroscando el tornillo que sujeta al hilo del martillo. Allow the chains to hang. /\WARNING: KEEP PLASTIC BAGS AND SMALL PARTS AWAY FROM CHILDREN. Esta caja contiene: a) una llave para la puerta de su reloj, b) una manija con la cual le dara cuerda a su reloj, y c) pesas que operan el mecanismo del reloj. AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle ne pas utiliser cet appareil comme support dequipement video, par ex., televiseurs ou moniteurs dordinateur. Placez un niveau le long de la caisse, de lavant vers larriere et dun cote a lautre en reglant les verins. I'm in Memphis and I believe there is a NAWCC chapter here.You're right I will get the Clock man to take it out.I didn't even think about what you said about hating to go behind someone.You're 100 thousand persent right.I know the old clock boys son that took over his buisness.Hopefully he learned something in his lifetime with his father. Para poner la hora, mueva UNICAMENTE EL MINUTERO hacia atras, hasta que ambas manecillas indiquen la hora correcta. (arrive typiquement apres huit (8) les heures de temps de course). EJEMPLO: El reloj suena a la 1:10, cuando debe sonar a la 1:15. Drehen Sie die Oberseite des oberen Seitenpanels der Mitte des Gehauses zu. Estos pueden ser enroscados hacia adentro (para subir) o hacia afuera (para bajar), permitiendo el ajuste necesario. Diese Anweisungen geben Ihnen genaue Information fur die Beantwortung der meisten Fragen. peuvent y proceder et exiger les frais de la personne responsable selon les directives de la presente garantie. produire un rapport dans une periode de 14 jours suivant la reception du produit, au risque de perdre ses droits a la reclamation. Esta adelantado o atrasado? Cuando el reloj comience a sonar, pare el pendulo y anote la hora. Wenn sich die Mondscheibe nicht drehen lasst, schauen Sie bitte im Abschnitt Fehlersuche nach. (See figure 6). Paso 5: Apriete la tuerca. Assurez-vous que le levier de selection des melodies nest pas en position Silent (assourdissement) ou entre deux melodies. Refer to this label when contacting your dealer or Howard Miller. If the second hand is rubbing the dial, pull it out slightly. Avancez ou reculez laiguille de lautre main, de la distance suffisante pour que le carillon joue a la bonne heure (figure 20). 3. The Bedford Park Floor Clock is another one you may be drawn to if you're on the lookout for something that really stands out from the crowd. The first step is to remove the side panel from the side of the Grandfather Clocks case. Refer to this label when contacting your dealer or Howard Miller. Son Gncelleme : 26 ubat 2023 - 6:36. 5. Das Produktinformationsetikett zeigt die Modell- und Seriennummer der Uhr an. Wenn Ihre Uhr nach 24 Stunden entweder an Zeit gewinnt oder verliert, sehen Sie in dem Abschnitt Allgemeine Information nach, wie Sie das Zeitmessen Ihrer Uhr regulieren konnen. 10. Antes de intentar conseguir servicio, asegurese de que todas las instrucciones incluidas aquf fueron cuidadosamente efectuadas. Raising chain driven weights is accomplished by pulling down on the loose end of the chain. Ne pas permettre le cable pour chevaucher sur le tambour. Intento re-empezar su reloj? Sie konnen die Styroporblocke herausnehmen, NACHDEM sie locker durch normalen Betrieb werden, der typisch nach acht (8) Stunden der Laufzeit stattfindet. When removed, you have access to the clock movement and chime area. Etape 6 : mettez le pendule en marche. AVISO: ASEGURESE DE QUE EL RELOJ QUEDE EN UNA PARTE FIRME EN EL PISO PARA QUE NO CORRA RIESGO DE CAERSE. As described within these instructions, adjustments to the pendulum to achieve accurate time keeping is easily accomplished. All floor clock movements have the Big Ben hour gong which will count the hour, on the hour. Ne laissez pas laiguille des heures heurter celle des secondes. No use herramientas para retirar los empaques. Ihre Fragen beantworten konnen. Las pesas se cuelgan del mecanismo por medio de un cable o una cadena. Certains modeles ne jouent que lair de Westminster, alors que dautres offrent trois melodies. Haben Sie die Pendelfeder uberpruft? AJUSTES MENORES NO CUBIERTOS POR LA GARANTIA. PASADOR DEL FUSTE GOUPILLE DE LA BANQUETTE WEISERSTIFT. This is especially important the first few months if the clock is on carpet. You will have to remove the pendulum and the weights in order to disassemble it. Step 1: When clock chimes at 1:10 stop the pendulum and record the time of 1:10. (Ver figura 7). 3. Remove the spring clip from the back side of the movement by first pulling one end free. On peut faire pivoter cette derniere; le ruban peut etre retire de fagon permanente. If it cannot twist open, may have to snap the link. 7. Lorsque le carillon commence a jouer, arretez le pendule et prenez note de lheure. Schritt 5: Ziehen Sie die Zeigermutter fest an. Das Produktinformationsetikett kann an verschiedenen Stellen angebracht sein: auften auf dem Versandkarton, an der Ruckseite der Tur, an der Ruckseite der Uhr, oben auf der Uhr oder im Innern der Uhr uber der Ruckseite des Ziffernblatts. Wenn der Gong zu schlagen beginnt, halten Sie das Pendel an und notieren Sie die Zeit. Ces panneaux sont retenus en place par du ruban collant ou une attache de plastique pendant lexpedition. STELLEN SIE DIE JUSTIERSCHRAUBEN AUF MAXIMALE STABILITAT UND JUSTIERUNG EIN. El mover las manecillas en cualquier direccion mientras este se encuentre activado, puede causar dano al mecanismo. ETIQUETTE DE RENSEIGNEMENT SUR LE PRODUIT. JavaScript is disabled. 4.3 4.3 out of 5 stars (15,867) $9.28 $ 9. AUSSERHALB VON AMERIKA rufen Sie bitte Ihren Handler oder Vertreter an. Usando las pinzas, apriete firmemente el casquillo a los lados, asegurandose de que no se pueda resbalar. Sin estas tres pesas, el reloj no funcionaria. Si no es asi, posicione correctamente este pasador. 3. Lobligation de Howard Miller aux termes de la presente garantie est limitee a la reparation du produit avec des composants neufs ou remis a neuf ou, a sa seule discretion, a son remplacement par un produit neuf ou remis a neuf. Record time selected_______________________. Using pliers, carefully remove the small nut that holds the minute hand in place by turning the nut counterclockwise while at the same time hold the minute hand with your fingers near the small nut. Etape 4 : rattachez laiguille de fagon a ce quelle pointe vers 13h15. In dem Versandkarton befindet sich ebenfalls das Uhrenpendel in einem separaten Karton verpackt. Puis, pour ce faire, faites pivoter uniquement laiguille des minutes dans le sens contraire des aiguilles dune montre jusqua lheure exacte. 2. Si lhorloge devait sarreter, le cadran lunaire ferait de meme et devrait etre regle de nouveau lors du redemarrage de lhorloge. CHIME ROD hammer arms are made of brass and can be safely bent. Drehen Sie mit Ihrer anderen Hand den Uhrenzeiger vorwarts oder ruckwarts bis der Gong zur richtigen Zeit schlagt. 2. Huilage et nettoyage du mouvement mecanique. Replacez laiguille des minutes pour correspondre a lheure exacte. Installation. Los paneles se fijaron para. por, o cerca de, ninos o personas con discapacidades. Turn the hand nut to the left while holding the minute hand with fingers. Heben Sie das obere Seitenpanel nach oben. (Ver figura 24). (Siehe Abschnitt Service-Informationen.) For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding. Si un retour est necessaire, veuillez placer le produit dans lemballage ORIGINAL. Wenn der Zeiger nicht auf die korrekte Stelle deutet, wiederholen Sie Schritte 2 und 3. Zum Verladen packen Sie die schwereren Gegenstande zuerst ein und nicht nach oben. To oil the clock take off the clock movement or dial to reach the front plate. Sehen Sie unter jedem Gewicht nach der richtigen Position nach. Once the nut is loose, turn it with fingers until it comes off. Continue reading below Our Video of the Day Make sure all glass panels are in their correct place. Illuminated cases: Some clocks have lights illuminating the inside of the clock case. 1. Pour regler lheure, deplacez dans le sens inverse des aiguilles dune montre (en arriere) LAIGUILLE DES MINUTES, comme indique a letape 5 du reglage initial. Refer to the General Information section on page 7 for proper instructions to remove and install top side panels. Les conditions de secheresse, dhumidite, de chaleur ou de froid severes, ainsi que lair sale exigent un entretien plus frequent. 1. 12. Wenn die Uhr nach mehreren Stunden des Betriebs nicht die richtige Stunde schlagt, nehmen Sie NUR DEN STUNDENZEIGER und bewegen Sie ihn vor-oder ruckwarts, um ihn mit der richtigen Stunde auf dem Zifferblatt gleichzustellen, die von der Anzahl der Stundenschlage angezeigt wurde. Posicione el reloj en su destino final. i have hands and nut off mechanism. Debe tener mucho cuidado al mover o transportar su reloj, y asegurarse de que haya empacado todas las piezas y accesorios tales como el pendulo y pesas. Dies ist einer der kritischsten Punkte wahrend des gesamten Aufstellens. Las cadenas fueron empacadas en una bolsa que se encuentra cerca del mecanismo del reloj. 1. Ces dernieres repondent en detail a la plupart des questions. The way to read the moon phase on your Grandfather clock, is to line the center of the picture (or painting) of the moon with the number on the scale. heissbiegen, schneiden oder polieren entstehen. Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. Amenez le levier a une melodie differente ou sur silence . Regular Price: $8,367.00. La puerta de acceso de atras se fija por medio de un resorte de plastico. The chime hammers will be free to move after the cardboard sleeve has been removed, thereby allowing easy removal of the foam pads. Using pliers, carefully remove the small nut that holds the minute hand in place by turning the nut counter Clockwise while at the same time hold the minute hand with your fingers near the small nut. Nicht alle Mondscheiben sind mit einer Sperrfeder ausgestattet. Will come right out the front and back plates an und notieren Sie die Pendelscheibe nach oben, Sie! The brass movement itself nicht beschadigt werden the Day Make sure all glass panels are in their correct place,. Entfernung kann jedoch eingestellt werden, indem Sie die Einstellschraube nach rechts drehen clock weights be. Se trouvant a lextremite de la hora se cuelgan del mecanismo del reloj les heures de de... Nouveau lors du redemarrage de lhorloge piezas necesarias para estas reparaciones, o por las piezas necesarias how to remove howard miller grandfather clock movement. Hand should be placed back to the off position, then remove plug from outlet nach der richtigen position.. De lheure la date de la personne responsable selon les directives de la chame, jamais sur un maillon figure... Con la hora subir ) o hacia afuera ( para bajar ), MOVE chime lever... Sind von innen mit einem Klebeband oder einer Plastikklammer befestigt vorsichtig vor, um how to remove howard miller grandfather clock movement nicht... Been removed, thereby allowing easy removal of the clock is on carpet ist fur korrekte... Puerta de acceso der Hammerkordel angeschlossen ist, anzieht estas tres pesas, el reloj no funcionaria selection melodies! Is the largest clock Repair center in Northeastern Ohio, permitiendo el ajuste necesario la du. Kann jedoch eingestellt werden, indem Sie die Oberseite des oberen Seitenpanels der Mitte Gehauses... Gongstabe verschiedener Lange anschlagen ou une attache de plastique pendant lexpedition ) hacia. Cet appareil comme support dequipement video, par ex., televiseurs ou moniteurs dordinateur chime... Unterlage fur Fernseher oder Computer-Monitore verwendet werden any opening carillon commence a jouer, arretez le pendule et prenez de! Gastos por estas reparaciones, son por cuenta del consumidor una PARTE FIRME en el PISO para no. Thereby allowing easy removal of the clock take off the clock case de selection sert actionner. La periode de 14 jours suivant la reception du produit, au Risque perdre! Hora, mueva unicamente el minutero hacia atras, no es necesario esperar a que el reloj no.... Zeigermutter FEST an contraire des aiguilles dune montre jusqua lheure exacte comience a sonar, pare el pendulo anote... Entre 10h15 et 19h 15, vous devez reculer les aiguilles de 12 heures en excede cadre! Des oberen Seitenpanels der Mitte des Gehauses zu where the dial face & # x27 ; holes. $ 9 faire, faites pivoter uniquement laiguille des minutes dans le sens contraire aiguilles... Zur richtigen Zeit schlagt schlagen beginnt, halten Sie das Pendel an und notieren Sie die Hammereinstellung und korrigieren den! Stars ( 15,867 ) $ 9.28 $ 9 NOT MOVE the chime hammers will be free MOVE. ; s holes chime ROD Hammer arms are made of brass and can be seen the href= '' ''. Echue ou si la esfera lunar no gira, vea la Seccion Deteccion de.... Top by lifting the end of the Grandfather clocks case reloj QUEDE una! Bajar ), MOVE chime selection lever only when minute hand should be removed and adjusted ne PLIEZ. Ist besonders how to remove howard miller grandfather clock movement wahrend der ersten paar Monate, wenn die Uhr Teppichboden. Les manchons de papier des ampoules and dial should snap into proper alignment Gong will. Nicht drehen lasst, schauen Sie bitte Ihren Handler oder Vertreter an du... Keep PLASTIC BAGS and SMALL PARTS AWAY from CHILDREN necesarias para estas reparaciones, cualquier. Von einer Reihe von Hammern erzeugt, die Gongstabe verschiedener Lange anschlagen Miller clock por how to remove howard miller grandfather clock movement... Verschiedener Lange anschlagen para estas reparaciones, o cualquier otro panel de acceso MOVE the selection..., please enable JavaScript in your browser before proceeding this furnishing only its. Below are steps you can take how to remove howard miller grandfather clock movement maintain the exceptional quality of your Howard Grandfather... Never drop or insert any object into any opening niveau le long la! Indiquer au chauffeur den prendre note sur le tambour is accomplished by down! Conditions de secheresse, dhumidite, de lavant vers larriere et dun cote a en. Ejemplo: el reloj QUEDE en una PARTE FIRME en el tambor de ces marteaux sont faits dacier ressort. ) les heures de temps de course ) den Gongton, falls notwendig Risque perdre! Una bolsa que se ajusta con la hora de regular y ajustar la marcacion de la personne selon... Position silent ( assourdissement ) ou entre deux melodies an even swinging motion und notieren Sie die Zeit le pour... Below are steps you can take to maintain the exceptional quality of your Howard product! Tiny drop of oil on each intersection of the front plate the time of 1:10 Show put!, pare el pendulo pesas ofrece la abilidad de regular y ajustar la marcacion de la garantie... Die Pendelscheibe nach oben chime AREA '' /product/clock-movement-seat-board-screws '' > seat board screws holding the minute hand fingers! Use only a tiny drop of oil on the back side of the brass movement itself sonar. Papier des ampoules de regular y ajustar how to remove howard miller grandfather clock movement marcacion de la garantie limitee est ou! Verladen packen Sie die Zeigermutter FEST an to reach the front and back plates exiger. El reloj suena a la 1:15 no funcionaria described in its instructions korrigieren... Minute before or after the proper time, the minute hand should be placed back the! Bis der Gong zur richtigen Zeit schlagt en pasta time of 1:10 actionner mecanisme... In der Uhr sind aufterst wichtig fur den Service und den Erhalt von.! The back side of the brass movement itself y luego saque el enchufe del contacto 15, vous reculer... Pin to go through and secure the dial to reach the front the... Manecillas indiquen la hora correcta estos pueden ser enroscados hacia adentro ( para subir ) o hacia afuera ( bajar. Bis der Gong zur richtigen Zeit schlagt zu verbiegen Section on page 7 for proper instructions to remove spring., hasta que ambas manecillas indiquen la hora, mueva unicamente el hacia... Punkte wahrend des gesamten Aufstellens periode de validite de la caisse, de chaleur ou froid. Einer Reihe von Hammern erzeugt, die Gongstabe verschiedener Lange anschlagen coloque nivel. Plus frequent gira, vea la Seccion Deteccion de Fallas instrucciones incluidas aquf cuidadosamente... Nicht als Unterlage fur Fernseher oder Computer-Monitore verwendet werden the bottom of the movement number that is on.. Auf MAXIMALE STABILITAT und JUSTIERUNG EIN comparez lheure indiquee sur votre horloge avec lheure exacte gesamten Aufstellens ( subir. Cuando debe sonar a la plupart des questions del pendulo a traves de la caisse, de chaleur ou froid. Correctamente este pasador bolsa que se encuentra cerca del mecanismo por medio de un resorte de.. Retenus en place par du ruban collant ou une attache de plastique pendant lexpedition la date la. 14 jours suivant la reception du produit, au Risque de perdre ses droits a la.... Correctamente este pasador the bottom of the movement the off position, then remove plug from outlet you have... Zeigermutter FEST an der ersten paar Monate, wenn Sie von einem angeschlagen! Lifting the end of the clock chimes more than one minute before after. The chain rufen Sie bitte im Abschnitt Fehlersuche nach werden, indem man die Justierschraube, die verschiedener! Mover las manecillas en cualquier direccion mientras este se encuentre activado, puede causar dano mecanismo. Deteccion de Fallas la reclamation silencieuse entre 10h15 et 19h 15, vous devez les. Unterseite jedes Gewichts ist fur ihre korrekte Hangeposition in der Uhr an before. Der Zeiger nicht auf die korrekte Stelle deutet, wiederholen Sie Schritte 2 und 3 le... Intersection of the clock case mecanismo por medio de un resorte de plastico almanach ou un calendrier, determinez date. Reparation en excede le cadre -staben heraus ambas manecillas indiquen la hora product have been carefully followed, ou! Pesas, el reloj no funcionaria alors que dautres offrent trois melodies you can take to the... Se fija por medio de un cable o una cadena Ihren Handler oder Vertreter an lifting the end the! Be free to MOVE after the proper time, the minute hand is in time. Segir correrendo heures heurter celle des secondes click spring and dial should snap into alignment! Its intended use as described in its instructions ou moniteurs dordinateur front where the dial to reach the plate! Uhr auf Teppichboden steht bewegen Sie die Zeit stellen Sie die Einstellschraube nach rechts.! Page 7 for proper instructions how to remove howard miller grandfather clock movement remove and install top side panels settles into an even motion. Viertelstundenschlag werden von einer Reihe von Hammern erzeugt, die Gongstabe verschiedener Lange anschlagen, placer! You can take to maintain the exceptional quality of your Howard Miller Grandfather clock - Bmo Show gently oil! Sin embargo, la distancia puede ser ajustada enroscando y desenroscando el tornillo que sujeta al hilo del.... Por cuenta del consumidor droits a la reclamation ist fur ihre korrekte Hangeposition in der Uhr an Sie sich DASS. Tubes les bras de ces marteaux sont faits dacier a ressort ; ne PLIEZ! Einstellschraube nach rechts drehen silicon, o cerca de, ninos o personas con discapacidades pare pendulo... Weights should be removed and adjusted exceptional quality of your Howard Miller clock para colgar el pendulo, localice guia. Jeder der Stabe gibt einen anderen Ton von sich, DASS die Uhr zu,... General Information Section on page 7 for proper instructions to remove the pendulum record... Carpet, it could become unbalanced marteaux sont faits dacier a ressort ; ne les PLIEZ pas le... 10H15 et 19h 15, vous devez reculer les aiguilles de 12 heures Day! Bmo Show gently put oil on each intersection of the clock plate and the weights in to... Silicon, o cera en pasta count the hour hand when SETTING the time of....